Легкое подняв ветрило,
В утлом челноке, один,
Я плыву, о друг мой милый,
Вдоль таинственных пучин.
Волны плещут предо мною,
Солнце над главой блестит
И. качаемый волною,
Быстро мой челнок летит.
В отуманенное море
Бросил я свою ладью,
На привольи, на просторе
Беззаботно я пою:
Eh! vogue, ma nacelle!
O doux zephyr, sois moi fidele!
Esperance!
Confiance! -
Le refrain
Du pelerin.4 мая 1875
Перевод Т.А. Шияна
для книги А.А. Мурашева
"Дворяне все родня друг другу..."Ты беги, моя скорлупка!
Легкий ветер, верен будь!
Только Вера
И Надежда! -
Вот девиз
Ушедших в путь!